Disfruta de Rusalka, ópera virtual para deleitarse en casa que nos cuenta la historia de amor entre una ninfa de agua y un hombre

La obra Rusalka de Antonín Dvořák se basa en la mitología eslava, una ninfa acuática que se ha enamorado de un príncipe humano joven que suele cazar alrededor del lago, ella desea convertirse en humana para poder abrazarlo, pero ¿logrará experimentar el amor verdadero?.

Escena de Rusalka
La versión original fue estrenada en 1901 en el Teatro Nacional de Praga, incluye la tradición mágica de la música eslava y la influencia de la música de Wagner, como dijera en su momento el director concertador Srba Dinic.

La plataforma “Contigo en la Distancia, nos comparte expresiones del arte y la cultura durante la Jornada Nacional de Sana Distancia, y se desarrolla la temporada virtual de la Compañía Nacional de Ópera.

Es la oportunidad de disfrutar el domingo 3 de mayo, a partir de las 17:00 horas de la ópera Rusalka una obra de fantasía, acción y pasión en 3 actos. En un cuento de hadas planteado en dos mundos paralelos, el acuático y el terrestre, poblados por seres antagónicos que liberan emociones cargadas de ira, amor y temores. Podrás disfrutarla consultando el enlace https://contigoenladistancia.cultura.gob.mx/detalle/rusalka-de-antonin-dvo-ak

Se trata de la puesta en escena en el Palacio de Bellas Artes en abril y mayo de 2018 participan la soprano argentina Daniela Tabernig, en el papel protagónico, y el tenor ruso Khachatur Badalian, como el príncipe, además del bajo islandés Kristinn Sigmundsson y la mezzosoprano mexicana Belem Rodríguez, acompañados por la Orquesta y el Coro del Teatro de Bellas Artes, bajo la dirección concertadora de Srba Diníc.

Una importante recomendación es leer el libreto para comprender mejor la obra, el cual se puede consultar en http://kareol.es/obras/rusalka/acto1.htm

Canto a la luna

Una de las arias más conocidas de esta ópera es la “Canción a la luna“, en la obra en un momento a solas, Rusalka canta un mensaje de amor… y pide a la luna que lo lleve hasta su amado. Te presentamos una interpretación libre la traducción al español:

Luna, que desde el cielo
iluminas todo con tu luz,
y vagas sobre la Tierra
mirando el hogar de los hombres.

¡Luna, detente un momento y dime dónde se encuentra mi amor!

Dile, luna de plata,
que es mi brazo quien lo abraza,
para que me recuerde
al menos un instante.

¡Búscalo por el mundo y dile que lo espero!

Y si soy yo con quien sueña su alma
que este pensamiento lo despierte.

¡Luna, no te vayas, no te vayas!

Imagen cortesía de LOU PERALTA | INBA


Sitios de interés


Alejandro Arcos

Escrito por

Ser humano, desarrollador de software, escritor de temas de Ciencia y Tecnología ha sido columnista y colaborador en revistas nacionales de tecnología de información, en el periodico Excelsior asi como editor de software en esmas.com

,

Temas relacionados

Tamaño de tipografía
Ajustar contraste